(Mario70), 02/05/2009 0.32:
IEP Giovanni 15:26 «Quando verrà il Paraclito che vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi darà testimonianza;
I padri avevano in mente qusta scrittura quando usarono ekporeuetai(uscire, venire fuori da) e solo questa parola conosciamo per definire come lo Spirito esiste.
Ciao
Ovviamente, io mi riferivo al corrispondente termine latino che, come è stato più volte spiegato, non gode di una piena corrispondenza semantica rispetto al termine greco. Il NT è stato scritto in greco, ma gli occidentali si sono avvalsi dei termini latini (le cui accezioni non corrispondono pienamente a quelle greche) per elaborare la propria teologia. Ecco perché, come ho detto nel mio primo intervento in questa discussione, non si può speculare sull'ortodossia o meno del
filioque senza considerare il contesto da cui questo proviene ed il senso specifico della terminologia che i teologi occidentali hanno adottato per delucidarne la "necessità".
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)