Decisamente "tutti gli uomini". Si potrebbe tradurre "ogni sorta" se
pas fosse concordato con qualcosa al singolare, ma "uomini" è al plurale.
Esempio: "Pãsin anthrópois" di Tito 2,11 è un dativo plurale.
A presto
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)