00 04/08/2008 20:02
I nomi dei traduttori della New World Translation sono stati rivelati da Raymon Franz nel libro "Crisi di coscienza": www.infotdgeova.it/bibbia/nomi.php

Ma chi sono stati i traduttori dall'inglese all'italiano della "Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture"?

Sarebbe interessante saperlo, per verificare fino a che punto fossero davvero qualificati per intraprendere un simile ambizioso compito.
Nella pagina introduttiva della TNM si legge che si tratta di una traduzione «riveduta in base alla versione inglese del 1984, ma con la fedele consultazione degli antichi testi ebraico e greco».
Ergo, chi ha prodotto questa traduzione doveva avere una certa conoscenza dell'ebraico e del greco. Ma è così?
Per averne la conferma dovremmo conoscere i nomi dei traduttori.

L'impressione che si riceve dalla TNM italiana è che sia stata "tradotta" usando un traduttore automatico, cosa per altro ammessa dalla stessa WTS.

Achille