Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!


Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Chi ha manipolato realmente la Bibbia?

Ultimo Aggiornamento: 14/04/2006 08:49
27/02/2006 17:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.053
Registrato il: 08/07/2004
Utente Veteran
OFFLINE
In sintesi. Le traduzioni cattoliche dell'AT solitamente non hanno il tetragramma per rispetto agli ebrei, in quanto leggerlo sarebbe violare la santità del Nome, che viene dunque sostituito con con "Signore". Tale operazione non è un' invenzione cattolica ma deghli ebrei stessi, infatti la Septuaginta, traduzione in greco dell'Antico Testamento fatta da giudei, sostituisce sistematicamente YHWH con Kyrios, cioè "Signore". Su questa scia si muore anche la Vulgata.
Questo non toglie che, siccome non abbiamo alcunché da nascondere, ci siano traduzioni che conservano il tetragramma. Ad esempio la Bible de Jérusalem originale, cioè la versione francese, ha il tetragramma, in italiano abbiamo un esempio di mantenimento nella versione di Mons. Garofalo. Devo dire che io non sono d'accordo con costoro nel mettere il tetragramma in traduzione, sia per il già accennato rispetto che dobbiamo agli ebrei, sia perché non c'è sicurezza su come il Nome veniva pronunciato, ergo potremmo creare altri sgorbi come il mostro filologico Geova. La WTS fa un operazione a dir poco indebita invece, ossia tutte le volte che le fa comodo rende il kyrios neotestamentario con Geova.

Ad maiora
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:40. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com