Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!


Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Il nome GEOVA...frode al quadrato!!!

Ultimo Aggiornamento: 22/08/2005 02:16
18/08/2005 01:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 18
Registrato il: 29/03/2005
Utente Junior
OFFLINE


Oltre ai validi contributi fin qui dati, desidererei aggiungere quest’altri che vanno ad arricchire ancora di più l’argomento.
Ho trovato interessante riportarvi la definizione “ Geova” che ne danno alcune opere.

GEOVA.
“Barbarismo che ha avuto la sua origine nella proibizione fatta ad ogni giudeo di pronunciare la parola sacra di Jahvè. All’origine la Bibbia non comportava che delle consonanti. Il tretragramma sacro era dunque formato da YHWH. Quando il lettore lo incontrava nel testo, egli doveva leggere Adonai (Signore). Quando i massoreti vocalizzarono il sacro testo, essi misero sotto le consonanti di Jahvè le vocali di Adonai, come richiamo. Secondo la loro vocalizzazione tuttavia, non fu una A ma una E breve che introdussero sotto la consonante. Così si ebbe dunque Geova”. (J. Dheilly, Dictionnaire Biblique, Desclèe, 1964, pag.562).


GEOVA.
“Pronuncia inesatta del nome Jahvè”. ( Le petit Larousse en couleur, 1989)


GEOVA
“ Trascrizione errata dell’ebraico Jahvè”. ( Webster’s Collegiate Dictionary)



GEOVA.
“Traslitterazione cristiana del tretragramma e riconosciuta per molto tempo da molti cristiani come la riproduzione autentica del nome sacro di Dio ma riconosciuta ora come una forma ibrida tardiva mai utilizzata dai Giudei”. ( Welbster’s Third new International Dictionary)


GEOVA.
“La pronuncia <> è un errore tra i cristiani, essa proviene dalla combinazioni delle consonanti YHWH e delle vocali di Adonai”. ( Enciclopedia Britannica)


GEOVA.
“Forma sbagliata del nome divino Jahvè”. ( New Catholic Enciclopiedia)


GEOVA.
“Pronuncia sbagliata del tretragramma o del nome di Dio in quattro lettere:(yod, hè, vaw, hè,). Il termine Geova è di conseguenza una cattiva lettura e per la quale non esiste alcuna legittimità e che non ha alcun senso in ebraico”. ( The Universal Jewish Enciclopedia)


GEOVA.
“Pronuncia sbagliata dell’ebraico YHWH il nome di Dio. Questa pronuncia è grammaticalmente impossibile, la forma Geova è una impossibilità filologica”. ( The Jewish Enciclopedia)


GEOVA.
“Forma sbagliata del nome divino del Dio dell’alleanza d’Israele”. ( The New Schaff Herzog Enciclopedia)


GEOVA.
“Vocali di una parola con le consonanti di un’altra e lette erratamente Geova”. ( Enciclopedia Interational)


GEOVA.
“Ricostruzione inesatta del nome di Dio nell’Antico Testamento”.( Merits Student Enciclopedia)


GEOVA.
“I Giudei cessarono di pronunciare il nome di Jahvè, continuarono a scrivere le quattro consonanti del Tetragramma sacro YHWH ma intercalando le vocali di un nome che essi pronunciavano al posto di Jahvè, Adonai (Signore). Queste vocali (a-o-è) trascritte (e-o-a) hanno dato la forma puramente artificiale di Geova”.( Vocabulairede thèologie biblique, )


GEOVA.
“Quando i teologi cristiani d’Europa cominciarono a studiare l’ebraico, non compresero quello che ciò significava veramente e introdussero il nome ibrido Geova”. ( Encyclopedia Judaica, Jerusalem, vol.7, pag. 680)


GEOVA.
“Pronuncia sbagliata del Tetragramma ebraico YHWH (Jahvè) uno dei nomi di Dio”. (Nouveau dictionnaire biblique )


GEOVA.
“La pronuncia Geova attribuisce seriamente le vocali di Adonai alle consonanti di YHWH. Essa si basa su un grossolano errore e deve essere spietatamente bandita”. ( Le Proche- Oriente Asiatique, Presses Universitaires de France,1974, pag.319)


GEOVA.
“Italianizzazione di Jeova, erronea lettura per Jahvè”. ( Dizionario enciclopedico universale, Sansoni).


GEOVA.
“Il nome ebraico scritto in sole consonanti ci ha tramandato le lettere YHWH (Tetragramma sacro) e la pronuncia Yahvè è ricostruzione moderna, sulla scorta di antiche trascrizione e della etimologia del nome; è pertanto attendibile. Siccome gli ebrei in omaggio al terzo comandamento, evitavano di pronunciare il nome proprio di Dio, erano soliti leggere invece di Yahvè, Adonai, il Signore, e di conseguenza alle consonanti intangibili YHWH misero accanto le vocali di Adonai, risultandone il termine ibrido di Jeova, da cui si è fatto Geova. Questo nome non è dunque mai esistito, se non per dei lettori inesperti del testo ebraico, perché gli antichi scrivevano YHWH e leggevano Yahvè, e più tardi si scrisse Jehowah e si lesse Adonai”. ( Dizionario biblico a cura di G. Miegge)


GEOVA.
“La particolare caratteristica della lingua ebraica, che usa scrivere soltanto le consonanti, ha fatto nascere un equivoco sulla pronuncia di questo nome, deformato in Yehowah”.
Quando i massoreti (a partire dal V secolo d.C.) si accinsero a porre le vocali sul testo dell’Antico Testamento, costituito esclusivamente da consonanti, si trovarono di fronte agli errori, per la maggior parte dovuti alla trascrizione. Il testo però era considerato sacro e non poteva essere modificato; perciò i massoreti adottarono il seguente criterio: con un cerchietto posto sulla parola errata, richiamavano l’intenzione sulla parola corretta in margine. Ne nacque così il<< ketib-qere>>: ketib è lo “scritto” errato; qere “da leggersi”, rappresenta la lettura corretta. Il testo consonantico rimase, così, inalterato.
Nel caso, però, di parole che si potevano incontrare più volte nello stesso brano, l’errata corrige fu ridotta ai minimi termini: omessa la nota marginale, furono inserite nel testo le sole vocali con cui la parola doveva essere letta. Il caso più frequente è dato appunto dal nome divino Jahwè. Per riverenza, in riferimento a Esodo 20:7, il Nome di Dio non veniva proferito ma sostituito dall’appellativo Adonai (Signore). I massoreti apposero quindi, sotto il Tetragramma sacro, le vocali di Adonai e cioè; = (a) poi divenuta (e). Da qui l’errata lettura di Yehowah iniziata soltanto nel XV sec. d.C.
La vocalizzazione propria del Tetragramma era Jahwè questa pronuncia del nome divino era ben conosciuta, ma poteva essere proferita correttamente solo dal sommo sacerdote ed esclusivamente in occasione della principale festa liturgica degli ebrei, la Pasqua. ( Le dottrine della Bibbia)


GEOVA.
“In base a considerazioni filologiche e alle trascrizioni in greco che si trovano nei padri della Chiesa, si è stabilito che la pronuncia originaria del Tetragramma fosse Jahwè. Il qere perpetuo trasmessoci dai masoreti (letto erroneamente Yeowah del Medioevo) si fonda sull’unione delle consonanti YHWH con le vocali della parola Adonai (Signore), che nel periodo postesilico aveva sostituito il nome divino,oppure, quando YHWH è unito ad Adonai con le vocali di elohim (Dio).
( Dizionario teologico dell’Antico Testamento. Jenni - Westermann . Marietti )


Per quanto riguarda l’eliminazione del nome di Dio nel Nuovo Testamento, è davvero assurda e denigratoria l’ipotesi sostenuta dai T.d.G secondo cui sarebbero stati i “ cristiani apostati” ad aver eliminato il nome di Dio nel II e III sec.
A questo riguardo vi riporto l’interessante osservazione fatta da Francesco Ruggeri nel suo libro “ Testimoni di Geova o Testimoni di Cristo”: “….. Ma mentre in realtà essi ( i T.d.G) non possono dimostrare queste accuse infondate; è doveroso ricordare che se non fosse stato per quei cristiani del II e III sec. che loro definiscono << apostati>>, le Scritture non sarebbero nemmeno pervenute a noi né a loro.
Difatti quando sotto Diocleziano era stato ordinato ai cristiani di << consegnare le Scritture>> affinché fossero bruciate e distrutte – quelli furono infatti chiamati << i giorni delle consegne>>
( dies traditionis) – furono quei cristiani a mettere a repentaglio eroicamente la loro vita, pur di preservare gli Scritti Sacri. Furono proprio quei cristiani a preservarle non già i T.d.G !
Quindi è assurdo pensare che quei cristiani, veri << eroi >>, debbano essere ingiustamente accusati di << apostasia >> e di aver eliminato il Nome dai manoscritti originali, per il quale offrirono il loro collo. Queste sono infondate accuse di cui i T.d.G dovranno rendere conto personalmente a Dio”.

Con affetto
Adelfos

Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:18. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com