Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!


Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui

Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

felice buon spirito

Ultimo Aggiornamento: 25/08/2005 17:45
27/05/2005 09:16
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 97
Registrato il: 07/11/2004
Utente Junior
OFFLINE
Do ragione sia a Marco e Poly, sia a Gaetano.
Io sono stato nel forum tdg per discutere su vari argomenti, soprattutto la deità di Cristo. Purtroppo mi sono accorto che proprio su questo argomento il NT della TNM è piuttosto scorretta. Ovviamente non ho la competenza di Poly e Marco in greco, ma un pò lo conosco. Do ragione a Gaetano, quando lui cerca di difendere Felice. Anch'io ho parlato "virtualmente" con lui e, aldi là delle discrepanze dottrinali, è una persona gentile e cordiale. Tuttavia dò anche ragione a Poly e Marco. Essi discutono più che altro sulla scientificità di questo ulteriore libro edito da Azzurra, con l'intento disperato di far entrare la TNM nella cerchia delle "traduzioni universalmente riconosciute autorevoli". Il fatto che il metodo dei TDG nella ricerca di quelle opere che danno loro ragione è ormai trito r ritrito. Perciò credo che la prevenzione in questi casi, sia automatica. Certo che quando mi viene tradotta appunto la preposizione "en" con "unito a", oppure il termine "theotes" con "qualità divina", questo non mi può che lasciare perplesso.

Andrea

http://andreabelli75.wordpress.com/

http://progettostudiodellabibbia.wordpress.com/
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:56. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com