Scritto da: libmarco 14/05/2005 15.50
overo dirci autorevolmente perchè la TNM è la migliore pubblicazione dell Scritture..
è come voler fare del pane..col cemento!!![Modificato da libmarco 14/05/2005 17.03]
Aspè forse non ho capito io. Se qualcuno porta a sostegno del modo di tradurre autorevoli citazioni di studiosi, traduttori, altre opere etc etc questi non è da tenere in considerazione sol perchè lui non ne sa nulla di greco o di altre lingue?
Mi spiego meglio, se affermo che tradurre ad esempio un versetto in quel modo è lecito e/o accettabile in quanto come dice il tale dizionario, come afferma il tal dei tali e come traduce la seguente bibbia, è in armonia con la mia traduzione, mi stai dicendo che un tale lavoro di ricerca a sostegno del modo di tradurre non è valido?
Grazie
Reny