Attenzione a non prendere nulla sottogamba
Credo che il problema vada al di là della semplice luce progressiva. Non nascondiamoci che i TdG stanno Facendo un'oprazione capillare di "restituzione di credibilità" alla TNM che, fino ad ora, era stata uno degli anelli deboli della catena.
Il recente libro del prof. Furuli fa parte di questo progetto ma ci sono anche altre strade.
Una di queste è quella di dire che,s e nella TNM, ci sono degli errori essi sono presenti anche in tutte le altre Bibbie sia cattoliche che protestanti e quindi questo argomento non può essere usato per "screditare" la TNM. Il vecchio detto "mal comune mezzo gaudio" insieme a quello di machiavellica memoria "il fine giustifica i mezzi" può tranquillamente essere usato come metodo difensivo o, addirittura, offensivo nei confronti di chi intende usare la stess TNM contro di loro.
Allo stesso tempo questo costituisce un tentativo di riabilitare i traduttori della TNM.
Inoltre, in mancanza di risposte convincenti, si corre sempre il rischio di trovarsi in trappola con argomentazioni tipo quelle che ho indicato nel primo post che parla di aggiunte posteriori o di interpolazioni.