feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Stellar Blade
Un'esclusiva
PS5
che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
Infotdgeova -LiberaMente-
Lo scopo di questo forum è principalmente quello di analizzare gli insegnamenti dei Testimoni di Geova in chiave critica, onde evidenziare gli errori e le contraddizioni presenti nelle dottrine e nella prassi del gruppo
Cerca
La Traduzione del Nuovo Mondo
Accedi
Traduzione NM di Atti 2,25
Messaggi
OFF
LINE
Vecchia Marziana
Post: 1.582
Registrato il: 17/02/2008
Utente Veteran
0
0
03/01/2009
13:07
Dio o Cristo?
In Atti 2,25 tutto il discorso di Pietro è basato Cristo.
Ora, nella traduzione NM, sembra che al versetto 25, Davide parli di Dio.
25 Poiché Davide dice di lui: ‘Avevo di continuo Geova dinanzi agli occhi; poiché egli è alla mia destra, affinché io non sia mai scosso.
La traduzione di Signore viene fatta con Geova.
Un mio amico, mi ha fatto notare l'incongruenza.
Ora la domanda, anzi, le domande sono:
-Davide con l'appellativo Signore, intendeva Dio o Colui che sarebbe stato mandato?
-Se non è così, si può intendere la traduzione come una ulteriore manipolazione del testo?
-Senza volerlo i traduttori della NM hanno, in qualche modo, ammesso parte della Trinità paragonando il Padre al figlio?
Gabriella Prosperi
Visualizza l'intera discussione
Registrati
Accedi
La Traduzione del Nuovo Mondo
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima