00 24/05/2008 11:58

J. F. Rutherford, nel suo libro "La Creazione" - 1927 a pagina 113, colpevolizza il clero di alterare la Parola di Dio.

"Fu il clero però quello che colse l'occasione di alterare la Parola di Dio nel dare ai vocaboli un senso che non hanno".

Il Corpo Direttivo dei testimoni di Geova, biasima Lutero perchè ha aggiunto nella Bibbia la parola "SOLA".

"Lutero... nella sua traduzione in tedesco di Romani 3:28 dopo la parola "fede" aggiunse la parola "sola"!
(Torre di Guardia 1/12/85 p. 6).

Ma anche i dirigenti della Società in Marco 9:37 nella loro Bibbia (Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture Greche Cristiane del 1963; e nella Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture edizione 1967) hanno aggiunto la parola "SOLO" e un "ANCHE" (fra l'altro, non inserita fra parentesi)che stravolge il senso della frase; ma fatto dallo 'Schiavo Fedele' tutto è permesso.

Perchè ora nella loro Bibbia queste parole sono racchiuse tra parentesi quadre mentre sempre nella loro Bibbia ma in lingua inglese le parentesi non ci sono?

[SM=x570868]

ciao. Ilnonnosa