nevio63, 11/06/2009 17.44:
Chiedo scusa agli utenti di lingua tedesca per eventuali errori grammaticali o sintattici, Veronika ha chiesto una poesia "ad personam", in luogo di una che con sprezzo ha definito "riciclata" ed io sono pronto ad accontentarla.
E' un piccolissimo componimento che ho scritto or, ora appunto per lei, sperando che possa apprezzarlo e non dire come le altre volte, per le mie poesie in italiano <non ci ho capito niente< .
Suo marito e' gelosissimo e forzuto famoso nel suo paesino, per quante teste di ragazzi che fischiavano Veronika, ha spaccato ma io potro' sempre dire che questo per VeroniKa e' un lavoretto "su commissione
E già...
nevio63, 11/06/2009 17.44:
".
Veronika
Die Wespen sind neugierig
die Menschen Welt anschauen
in unser Leben kommen
so, plötzlich, aus den Nichts.
Das zu verstehen ist schwierig
für Männer die sie Träumen
die wissen nicht wollen
weil Wespen Geist ist spitz.
Veronika, eine Wespe
mit die blonde Haare
mit die grüne Augen
una donna da amare.
nevio63 /Sergio
Sulla prima parte (cioè il non sottolineato) ti dico:
Non c'ho capite niente lo stess
Ma apprezzo il tuo impegno...
PS: Ma perché proprio una vespa?