Vecchia Marziana, 06/06/2009 12.14:
Ho tradotto il linck sugerito da Veronika che, ironicamente, suggeriva erano nuove pubblicazioni, senza fare commenti.
Certo se i foristi di lingua tedesca volessero fornire il loro contributo in modo leggibile per gli altri utenti, sarebbe cosa gradita.
Gabriella
PS: trovo il gioco di parole usato in tedesco per assonanza con "svegliatevi" diagustoso.
Nessuna ironia sono nuove pubblicazioni e ho fatto la traduzione.
I foristi di lingua tedesca e perché non parli chiaro e dici Veronika faresti coa gradita anche a me.