Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui


Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Prometeo Crocifisso sul Caucaso.

Ultimo Aggiornamento: 30/04/2006 23:36
27/04/2006 03:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 300
Registrato il: 23/01/2006
Utente Senior
OFFLINE
Nella sua tragedia PROMETEO, o IL CAUCASO, LUCIANO DI SAMOSATA (120-190 ca.), scrittore di lingua greca, mette in scena un dialogo tra Mercurio e Vulcano, i quali, parlando della punizione che spetta al Titano Prometeo, dicono che egli sarà crocifisso alle rocce del Caucaso.

Mercurio. Ecco, o Vulcano, il Caucaso, dove dobbiamo inchiodare questo sventurato Titano. Andiamo guardando se v'è qualche rupe acconcia, qualche balza nuda di neve, per fermarvi salde le catene, e sospenderlo alla vista di tutti.
Vulcano. Andiam guardando, o Mercurio: non conviene crocifiggerlo in luogo basso e vicino alla terra, chè gli uomini da lui formati verrebbero ad aiutarlo: nè troppo in cima, chè non saria veduto da quei di giù. Se ti pare, qui è una giusta altezza, su questo precipizio potrà esser crocifisso: stenderà una mano a questa rupe, ed un'altra a questa dirimpetto.
Mercurio. Ben dici: queste rocce son brulle, inaccessibili da ogni parte, ed alquanto pendenti; e nella rupe c'è appena questo poco di sporto, dove poggiare le punte de' piedi: per croce non troveremmo di meglio. Non indugiamo, o Prometeo: monta, ed accónciati ad essere affisso al monte.

NOTA: Nel testo originale, al posto di croce troviamo “stauros”, al posto di crocifiggere “anastauroo

Secondo voi la “crocifissione” così come è intesa in questo scritto è compatibile con l’appendere qualcuno ad un palo?


-------------------------------------------

Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

27/04/2006 06:27
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 3.527
Registrato il: 17/07/2004
Utente Master
OFFLINE
Trianello ha scritto:

...Secondo voi la “crocifissione” così come è intesa in questo scritto è compatibile con l’appendere qualcuno ad un palo?

Chiaramente qui le braccia venivano distese in senso orizzontale e non in verticle.
"Stauròs" per Luciano di Samosata significava quindi "croce" nel senso comune del termine, e non palo, come dicono i TdG.

Che al tempo di Luciano di Samosata (nato nel 120 d.C.) con stauròs si intendesse proprio la croce comune lo si comprende anche leggendo anche un'altra sua opera, intitolata il Giudizio delle Vocali. Nel capitolo 12 vi si mette in ridicolo l'eccesso di studio stilistico tipico dell'epoca: si tratta di un processo della lettera Sigma contro il Tau (lettere dell'alfabeto greco ovviamente), accusato di "appropriazione indebita" di parole nel dialetto attico. I giudici nel processo erano le sette vocali dell'alfabeto greco: l'accusa rivolta al Tau era quella di essere stato prepotente nei riguardi del povero sigma, del quale aveva tentato di usurpare il posto in varie parole (talatta per talassa, Prattein per Prassein e altre). Quale sarà, si domanda Luciano, la giusta punizione del colpevole Tau? Quella egli pensa, indicata dalla forma stessa della lettera, cioè il supplizio della croce, che specifica con la parola "stauròs". Da ciò si può dedurre che "stauròs" indicava (anche) un attrezzo molto simile al Tau ma soprattutto che nel nel 165 d.C. era di comune accezione indicare la croce con il termine "stauròs". (tratto da www.infotdgeova.it/croce.htm ).

Saluti
Achille

27/04/2006 06:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 303
Registrato il: 23/01/2006
Utente Senior
OFFLINE
La mia, ovviamente, era una domanda retorica. [SM=g27822]

-------------------------------------------

Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

30/04/2006 10:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 3.545
Registrato il: 17/07/2004
Utente Master
OFFLINE
Ho inserito anche questa tua citazione di Luciano di Samosata nel sito: www.infotdgeova.it/croce.htm

Achille
30/04/2006 23:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 316
Registrato il: 23/01/2006
Utente Senior
OFFLINE
Felice di aver dato un piccolo contributo alla tua ammirevole opera. [SM=g27811]

[Modificato da Trianello 30/04/2006 23.47]


-------------------------------------------

Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:07. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com