Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!


Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Gv 8:58 "Prima che Abramo fosse, io sono" e lingue antiche

Ultimo Aggiornamento: 28/10/2005 18:10
05/10/2005 19:30
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Re:

Scritto da: peraskov 05/10/2005 11.10
Oltre a quanto osservato da Andreiu, occorre rilevare che la Peshitta siriaca risale al 5° secolo (ci sono due manoscritti, il Curetoniano ed il Sirosinaitico) e si rifà a sua volta alla Vetus Syra, antecedente di qualche secolo.
Appare piuttosto singolare il ricorso a fonti così tardive per contestare fonti precedenti, tanto più quando è la stessa LXX che traduce il famoso 'ehyeh asher 'ehyeh con Ego eimi.

In questo periodo sto facendo ricerche sui vangeli aramaici e mi interessava avere una conferma su di una informazione che ho letto, cioè che il Tetragramma nella forma estesa YHWH è plurale, mentre la forma contratta YAH è singolare.
Mi piacerebbe se qualcuno potesse confermarmi questa cosa (Topsy?), perchè ritengo abbia anche attinenza al tema che si sta trattando qui.





Ciao peraskov,
da quanto riportano anche le mie grammatiche, il tetragramma indica un nome proprio,e Yah, la forma contratta di questo nome che, non sarebbe la forma singolare di un nome indicato al plurale.E cmq, se anche fosse un nome al plurale,andrebbe scritto diversamente.Quanto a "ehyeh asher ehyeh" in Esodo 3:14 è un imperfetto,l'imperfetto nella maggioranza dei casi viene tradotto con "Io sarò" ma come ricordo di aver scritto in altri post,non è affatto scorretto tradurlo con il presente "Io sono", proprio come questo caso;il fatto che altrove "ehyeh" venga tradotto con il futuro non vuol dir nulla(occorre valutare sempre caso per caso).Questo versetto cmq ha sempre posseduto un significato incerto e assai dibattuto pure in ambito prettamente ebraico,poichè sembra corrispondere ad una forma verbale piuttosto arcaica ed oscura.
Un carissimo saluto!

[Modificato da Topsy 05/10/2005 20.04]

Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:34. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com