“Inoltre. qual è il significato di paidìon? Fanciullino, come nell'edizione del 1967; oppure bambino (1987)?”
“paìs significa ragazzo (1967) oppure fanciullo (1987)?”
Queste sono paranoie mentali di alcuni studiosi, in realtà non ci sono barriere rigide e i termini sono spesso interscambiabili. In genere si dice che paîs indica un bambino\ragazzo dai 7 ai 14 anni, distinto da paidíon che indica invece un bambino\fanciullo sotto i sette anni (questa distinzione la troviamo in Ippocrate). La stessa ambiguità coi termini esiste anche in italiano.
A presto
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)