Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui


Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

[VIDEO]"Geova" non è il nome di Dio!

Ultimo Aggiornamento: 02/02/2009 18:11
03/12/2008 18:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.927
Registrato il: 12/07/2004
Utente Veteran
OFFLINE
Non ricordo più quante volte ne abbiamo parlato (... e scritto) ma, a volte, ... qualcuno ... se ne dimentica pertanto: "repetita iuvant".

Geova non è il nome di DIO!




Buona visione e buon ascolto!

[SM=g1543902]

Bruno


______________________________


---Verba volant scripta manent---
-----
--- www.vasodipandora.org ---
03/12/2008 18:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.481
Registrato il: 30/09/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Già capito da 8 anni a questa parte!!!!
Grazie a MIO PADRE!!

[SM=x570907] [SM=x570921] [SM=g1537196]
03/12/2008 21:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 70
Registrato il: 15/12/2007
Utente Junior
OFFLINE
un uomo, un mito!! [SM=g1537154] [SM=g1537154] [SM=g1537154] [SM=g1558696]
03/12/2008 22:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 22
Registrato il: 05/10/2008
Utente Junior
OFFLINE
Stupendo questo video!!!
03/12/2008 22:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 657
Registrato il: 07/11/2004
Utente Senior
OFFLINE
Conosco personalmente il prof. Danilo Valla, docente di ebraico, autore di una bella e originale grammatica di ebraico.

Molto preparato!!!

[SM=x570892]

http://andreabelli75.wordpress.com/

http://progettostudiodellabibbia.wordpress.com/
04/12/2008 00:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.470
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Re:
brunodb2, 03/12/2008 18.31:

Non ricordo più quante volte ne abbiamo parlato (... e scritto) ma, a volte, ... qualcuno ... se ne dimentica pertanto: "repetita iuvant".

Geova non è il nome di DIO!

Buona visione e buon ascolto!

[SM=g1543902]

Bruno






Bruno, non ci sono arrivata ad ascoltare il tema che hai segnalato perchè mi sono fermata a quanto detto su "Elohim" tramite argomentazioni simili a quanto viene detto sul termine ebraico echad (uno)... ...disquisizioni teologiche, o linguistiche?
[Modificato da Topsy 04/12/2008 00:50]
04/12/2008 08:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 47
Registrato il: 11/06/2008
Utente Junior
OFFLINE
Re:


Ciao Bruno
e inporantissimo questo
piccolo vidio io sapevo pressa poco che il nome Geova non era giusto
ma qui e chiarissimo ti ringrazzio sa su questo forum si aprende tutti i giornigrazzie .cici@ [SM=x570892]
ciaoooo


04/12/2008 10:18
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 108
Registrato il: 10/09/2008
Utente Junior
OFFLINE
...video molto interessante davvero... [SM=g1660613]

[SM=g1543902]

--------------------------------------------------------------------------------------------------

"Qui non crescono piante ed alberi ma fioriscono persone..."
04/12/2008 11:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 148
Registrato il: 05/08/2008
Utente Junior
OFFLINE
Grazie del video.
Mi e' stato molto utile.
[SM=x570892]
Victoria
04/12/2008 12:34
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 286
Registrato il: 03/05/2008
Utente Junior
OFFLINE
Il video e' interessantissimo e chiaro, spiegato bene!
Grazie
Otello44
04/12/2008 13:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Bel video e buona la spiegazione. Ciò che mi lascia un po' perplesso è scrivere "prof." davanti al proprio nome, quando si insegna in un "college" fondato... da se stessi.
Cordialità,
04/12/2008 20:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 5.047
Registrato il: 23/01/2006
Utente Master
OFFLINE

Bruno, non ci sono arrivata ad ascoltare il tema che hai segnalato perchè mi sono fermata a quanto detto su "Elohim" tramite argomentazioni simili a quanto viene detto sul termine ebraico echad (uno)... ...disquisizioni teologiche, o linguistiche?



Disquisizioni teologiche.
Il parlante è qui un cristiano e la lettura cristiana delle Scritture Ebraiche non può fare a meno di ricercare nelle stesse delle prefigurazioni delle verità espresse nel NT. Onestamente, però, ritengo che il plurale, in questo caso, possa essere giustificato altrimenti che non come una "teologia trinitaria" in nuce.
Nel suo complesso, però, la spiegazione data sulla genesi del termine "Geova" è corretta ed efficace.

-------------------------------------------

Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

04/12/2008 22:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.473
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Re:
Trianello, 04/12/2008 20.37:




Disquisizioni teologiche.
Il parlante è qui un cristiano e la lettura cristiana delle Scritture Ebraiche non può fare a meno di ricercare nelle stesse delle prefigurazioni delle verità espresse nel NT. Onestamente, però, ritengo che il plurale, in questo caso, possa essere giustificato altrimenti che non come una "teologia trinitaria" in nuce.
Nel suo complesso, però, la spiegazione data sulla genesi del termine "Geova" è corretta ed efficace.



Dato che lo si è presentato come professore di ebraico, e autore di grammatiche ebraiche, ho creduto che egli offrisse in questo video delle nozioni linguistiche di ebraico biblico, non una rilettura cristiana delle Scritture Ebraiche. Che ti devo dire: mi sono sbagliata. Difatti che il termine "Elohim" riferito a Dio equivalga in lingua ebraica a designare un unico Dio composto da entità plurime, non è una esegesi scientifica, ma una interpretazione teologica cristiana. "Elohim" in ebraico quando riferito al Dio unico, è un "plurale di intensità" detto anche "plurale maiestatico intensivo" (non un "plurale di composizione"), ossia indica un concetto pieno e forte, e ovviamente ha sempre il verbo al singolare.
La spiegazione sulla genesi del termine "Geova" è senz'altro più corretta ("linguisticamente" parlando).


04/12/2008 22:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 538
Registrato il: 23/05/2008
Utente Senior
OFFLINE
Re:
Trianello, 04/12/2008 20.37:



Disquisizioni teologiche.
Il parlante è qui un cristiano e la lettura cristiana delle Scritture Ebraiche non può fare a meno di ricercare nelle stesse delle prefigurazioni delle verità espresse nel NT. Onestamente, però, ritengo che il plurale, in questo caso, possa essere giustificato altrimenti che non come una "teologia trinitaria" in nuce.
Nel suo complesso, però, la spiegazione data sulla genesi del termine "Geova" è corretta ed efficace.




Ho trovato anch'io un po' specioso tentare di spiegare il plurale Elohim con la Trinità. Penso che un rabbino ne avrebbe a male se sentisse le parole del prof.Valla, o mi sbaglio?
Tu parli di giustificare questa anomalia (se di anomalia si tratta) e non di spiegare, perché? Vorrei comunque sapere la tua opinine in merito e l'opinione più diffusa tra i biblisti più accreditati.


Un saluto a tutti, TDG e non.
04/12/2008 22:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.474
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Re: Re:
edinz, 04/12/2008 22.46:




Ho trovato anch'io un po' specioso tentare di spiegare il plurale Elohim con la Trinità. Penso che un rabbino ne avrebbe a male se sentisse le parole del prof.Valla, o mi sbaglio?




Che un rabbino possa o meno volersene a male se sentisse la parole del prof. Valla, a noi poco importa; è a livello puramente linguistico, che la spiegazione offerta non può ritenersi valida.
04/12/2008 23:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 539
Registrato il: 23/05/2008
Utente Senior
OFFLINE
Re: Re: Re:
Topsy, 04/12/2008 22.59:




Che un rabbino possa o meno volersene a male se sentisse la parole del prof. Valla, a noi poco importa; è a livello puramente linguistico, che la spiegazione offerta non può ritenersi valida.




C'era dell'ironia nelle mie parole, almeno nell'intenzione. [SM=g1543794]

Comunque, non sono d'accordo con te nel ricondurre a un problema linguistico la faccenda. Penso che abbia ragione Trianello quando, invece, parla di questione teologica.

Un saluto a tutti, TDG e non.
04/12/2008 23:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.475
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Re: Re: Re: Re:
edinz, 04/12/2008 23.09:




C'era dell'ironia nelle mie parole, almeno nell'intenzione. [SM=g1543794]

Comunque, non sono d'accordo con te nel ricondurre a un problema linguistico la faccenda. Penso che abbia ragione Trianello quando, invece, parla di questione teologica.





Difatti quello che dice il Prof. Valla, è una esegesi per niente scientifica ma solo teologica, senza alcun fondamento nel testo. Non esiste alcuna faccenda da risolvere: abbiamo semplicemente una terminologia biblica che trova un suo fondamento in regole grammaticali ebraiche, sebbene in italiano magari suonano curiose; le lingue semitiche rispondono a regole diverse dalle nostre. Se poi, si preferisce optare per delle interpretazioni tipologiche del testo ebraico, allora la cosa è diversa. La grammatica è una cosa, la teologia è tutt'altra.

[Modificato da Topsy 05/12/2008 00:53]
05/12/2008 10:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 541
Registrato il: 23/05/2008
Utente Senior
OFFLINE
Re: Re: Re: Re: Re:
Topsy, 04/12/2008 23.15:



...
abbiamo semplicemente una terminologia biblica che trova un suo fondamento in regole grammaticali ebraiche
...




Eppure il Valla non la spiega così, perché? Tu dici che ci sono regole grammaticali precise della lingua ebraica che spiegano questa apparente contraddizione tra plurale del sostantivo e singolare del verbo; allora mi chiedo come mai il prof.Valla si imbarchi in elucubrazioni teologiche che anch'io pensavo, dato che non conosco l'ebraico, potesse essere la strada più logica da percorre, pur non condividendo le conclusioni del professore.

Un saluto a tutti, TDG e non.
05/12/2008 17:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.476
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
edinz, 05/12/2008 10.33:




Eppure il Valla non la spiega così, perché?




Carissimo te l'ho sto ripetendo già da tre interventi perchè il prof. Valla (che tra l'altro è un gran simpaticone) ha offerto una rilettura tipologica cristiana delle Scritture Ebraiche, ovvero teologica.
In ebraico elohim, è un nome comune se riferito ad un pluralità seguita da un verbo al plurale (elohim = dei); ma se riferito a Dio, è seguito da un verbo al singolare (Elohim = Dio).

Il termine Elohim riferito a Dio, nulla ci dice sulla sua composizione, che sia ciò formato da tre o più entità, poichè l'ebraico prevede (a differenza dell'italiano) un plurale maiestatico intensivo e un plurale d'eccellenza o maestà come "Elohim" = Dio o la Divinità, e "Qedoshim" = Il Santo.
Essi ricadono nella categoria di termini resi al plurale perchè volti indicare concetti "non definibili" come ad esempio sono resi tutti al plurale: "shammaim" = il cielo, "haim" = vita, "maim" = acqua, "chasadim" = misericordia di Dio; "Qedoshim" = Il Santo, "Olamim" = Eternità, ect...
L'uso di questo plurale non mette l'accento sulla numerosità degli elementi che compongono gli enti così designati ( per quello esiste un plurale diverso chiamato appunto di "composizione") ma su quanto hanno in comune, ovvero il loro appartenere ad una categoria concettuale astratta, non definibile per durata, estensione, dispersione.

Una buona grammatica ebraica queste cose te le spiega.
05/12/2008 17:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 543
Registrato il: 23/05/2008
Utente Senior
OFFLINE
Re:
Topsy, 05/12/2008 17.09:




Carissimo te l'ho sto ripetendo già da tre interventi perchè il prof. Valla (che tra l'altro è un gran simpaticone) ha offerto una rilettura tipologica cristiana delle Scritture Ebraiche, ovvero teologica.
In ebraico elohim, è un nome comune se riferito ad un pluralità seguita da un verbo al plurale (elohim = dei); ma se riferito a Dio, è seguito da un verbo al singolare (Elohim = Dio).

Il termine Elohim riferito a Dio, nulla ci dice sulla sua composizione, che sia ciò formato da tre o più entità, poichè l'ebraico prevede (a differenza dell'italiano) un plurale maiestatico intensivo e un plurale d'eccellenza o maestà come "Elohim" = Dio o la Divinità, e "Qedoshim" = Il Santo.
Essi ricadono nella categoria di termini resi al plurale perchè volti indicare concetti "non definibili" come ad esempio sono resi tutti al plurale: "shammaim" = il cielo, "haim" = vita, "maim" = acqua, "chasadim" = misericordia di Dio; "Qedoshim" = Il Santo, "Olamim" = Eternità, ect...
L'uso di questo plurale non mette l'accento sulla numerosità degli elementi che compongono gli enti così designati ( per quello esiste un plurale diverso chiamato appunto di "composizione") ma su quanto hanno in comune, ovvero il loro appartenere ad una categoria concettuale astratta, non definibile per durata, estensione, dispersione.

Una buona grammatica ebraica queste cose te le spiega.




Forse ti ho pestato un callo e ti ha dato fastidio? Scusa non me n'ero accorto... così come mi era sfuggito il tuo intervento in risposta a Trianello. Sarebbe bastato farmelo presente e ti saresti risparmiata la lezioncina n.2.
In ogni caso, grazie mille!

Ah, quasi dimenticavo: sempre amici, vero? [SM=g1543794]



Un saluto a tutti, TDG e non.
05/12/2008 17:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.477
Registrato il: 26/06/2006
Utente Veteran
OFFLINE
Re: Re:
edinz, 05/12/2008 17.22:




Forse ti ho pestato un callo e ti ha dato fastidio? Scusa non me n'ero accorto... così come mi era sfuggito il tuo intervento in risposta a Trianello.
Sarebbe bastato farmelo presente e ti saresti risparmiata la lezioncina n.2.
In ogni caso, grazie mille!



Presumevo che tu avessi già letto la lezione 1 :-)



Ah, quasi dimenticavo: sempre amici, vero? [SM=g1543794]






Scherzi? Anche più di prima! [SM=x570896]

06/12/2008 01:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 5.056
Registrato il: 23/01/2006
Utente Master
OFFLINE

Difatti che il termine "Elohim" riferito a Dio equivalga in lingua ebraica a designare un unico Dio composto da entità plurime, non è una esegesi scientifica, ma una interpretazione teologica cristiana.



Quello che volevo intendere, infatti, è che, per quanto (secondo l'ottica Cristiana) sia lecito ricercare nelle Scritture Ebraiche delle anticipazioni delle verità evangeliche, questo va fatto con un certo criterio, vale a dire dando prima di tutto spazio all'esegesi scientifica. In questo caso, l'intepretazione "teologica" proposta dal Nostro è debole proprio perché non fa pienamente tesoro di ciò che l'esegesi scientifica ci dice sull'origine del termine Elohim per designare il Dio di Israele.

-------------------------------------------

Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

31/12/2008 12:56
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Re:
... interessante il video... tuttavia le mie perplessità nascono dal fatto che appassionati e conoscitori delle lingue antiche, il primo nome che mi salta in mente è quello del poeta Carducci, utilizzassero il nome Geova come nome del Dio della Bibbia... non mi risulta che fosse un TDG il buon Carducci.... [SM=x570881]

[SM=g1746460]


31/12/2008 13:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

... interessante il video... tuttavia le mie perplessità nascono dal fatto che appassionati e conoscitori delle lingue antiche, il primo nome che mi salta in mente è quello del poeta Carducci, utilizzassero il nome Geova come nome del Dio della Bibbia... non mi risulta che fosse un TDG il buon Carducci....



Perchè fino agli inizi del '900 si pensava che fosse l'esatta pronuncia del tetragramma. Ma gli studiosi hanno capito quello che ha spiegato il prof. nel video. Infatti oggi sappiamo che la pronuncia corretta è Jahvè. Ad es., prendiamo la parola "allelujah" che è composta da Allelu e jah. jah è Jahvè, non Geova. Altrimenti sarebbe alluluge. Cmq ottimo video.
[SM=g1543902]
31/12/2008 15:20
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 90
Registrato il: 18/11/2008
Utente Junior
OFFLINE
Grazie Bruno
Interessante video
Sono certo che mi tornerà presto utile.
[SM=g1744941] [SM=g1746460]

[SM=g1543902] da Brian
31/12/2008 17:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 254
Registrato il: 28/04/2008
Utente Junior
OFFLINE

Concordo anche io che la spiegazione di Elohim mi sembra un po forzata e prettamente teologica com'è stato già scritto, mentre il resto del video è molto interessante!

Scusate ma se prendiamo un dizionario Italiano e cerchiamo alla voce "Geova" viene spiegato che si tratta del nome del Dio degli ebrei!

Il Dio degli ebrei è il Dio della Bibbia del vecchio testamento. Quindi? [SM=x570872] 

Sono in errore anche i dizionari? Eppure sono stati stampati dopo il 900' [SM=g1543794]

...................................................................................
Da un grande potere derivano grandi responsabilità. [...Lo zio di Spiderman]
01/01/2009 10:11
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 262
Registrato il: 11/07/2004
Utente Junior
OFFLINE
Referenze??'
Salve,

ma del prof. Danilo Valla qualcuno conosce delle referenze e titoli di studi?

Grazie
Reny
01/01/2009 10:39
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Re:
Vi saluto in CRISTO SIGNORE

mio caro fratello "KENNA" che scrivi :

KENNA, 31/12/2008 17.35:


Scusate ma se prendiamo un dizionario Italiano e cerchiamo alla voce "Geova" viene spiegato che si tratta del nome del Dio degli ebrei!

Il Dio degli ebrei è il Dio della Bibbia del vecchio testamento. Quindi? [SM=x570872] 

Sono in errore anche i dizionari? Eppure sono stati stampati dopo il 900' [SM=g1543794]




R I S P O S T A

mio caro fratello


per esempio
come già detto in altro 3d sul nome di DIO
(se interessato potrei anche offrirti il link )

sul mio Vocabolario di lingua Italiana : ZINGARELLI Ed. 2005
il termine "geova" E' insesistente.

Quindi?

di quale dizionario parli?

(per il momento mi fermo qui per rimanere in tema)

grazie [SM=x570864]

vi saluto in CRISTO RISORTO


.



28/01/2009 23:10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.842
Registrato il: 17/07/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Re:
Topsy, 05/12/2008 17.09:




Carissimo te l'ho sto ripetendo già da tre interventi perchè il prof. Valla (che tra l'altro è un gran simpaticone) ha offerto una rilettura tipologica cristiana delle Scritture Ebraiche, ovvero teologica.
In ebraico elohim, è un nome comune se riferito ad un pluralità seguita da un verbo al plurale (elohim = dei); ma se riferito a Dio, è seguito da un verbo al singolare (Elohim = Dio).

Il termine Elohim riferito a Dio, nulla ci dice sulla sua composizione, che sia ciò formato da tre o più entità, poichè l'ebraico prevede (a differenza dell'italiano) un plurale maiestatico intensivo e un plurale d'eccellenza o maestà come "Elohim" = Dio o la Divinità, e "Qedoshim" = Il Santo.
Essi ricadono nella categoria di termini resi al plurale perchè volti indicare concetti "non definibili" come ad esempio sono resi tutti al plurale: "shammaim" = il cielo, "haim" = vita, "maim" = acqua, "chasadim" = misericordia di Dio; "Qedoshim" = Il Santo, "Olamim" = Eternità, ect...
L'uso di questo plurale non mette l'accento sulla numerosità degli elementi che compongono gli enti così designati ( per quello esiste un plurale diverso chiamato appunto di "composizione") ma su quanto hanno in comune, ovvero il loro appartenere ad una categoria concettuale astratta, non definibile per durata, estensione, dispersione.

Una buona grammatica ebraica queste cose te le spiega.




Volevo riprendere il tuo commento per chiederti una cosa:
Tu parli di plurale di maestà un pò come fanno i tdg quando vogliono difendere le loro tesi, ma io ho letto diversamente in un commento di un noto ebreo di forum gestiti da ebrei:


"Il termine Elohim può essere tutte e due le cose, sia plurale, che singolare, dipende dai verbi e dal contesto in cui è inserito: se il verbo e il resto della struttura grammaticale sono al singolare allora il termine è il superlativo di Eloha e pertanto singolare; se invece la struttura è plurale allora il termine è il plurale di Eloha. Forse potrà aiutare questo esempio a capire questo concetto: in Italiano i termini astratti Verità e realtà e sim. sono singolari e plurali, ma solo se inseriti in una frase si può identificarne il numero, esempio:
"La verità è una sola"
(verbo e articolo al singolare = "verità" è un singolare)
"Le verità sono tante"
(verbo e articolo al plurale= "verità" è un plurale"
Il fatto che le traduzioni italiane traducono al singolare il motivo non è solo perchè identificano il termine come un plurale maiestatico, ma anche è soprattutto a motivo dei verbi usati. Esempio: Il testo di Gen 1:1 dice "Bereshit barà Elohim" e non "Bereshit barù haElohim". Il testo riporta Barà= creò (al singolare), non barù(al plurale) e il termine Elohim senza l'articolo determinativo. Se fosse un plurale cambierebbe tutta la struttura della frase. La grammatica è grammatica.
Il superlativo assoluto in ebraico è composto di un termine singolare seguito da un termine plurale: es. hevel havalim(vanitosissimo), kodesh kodashim(santissimo) fai caso pure a questa forma:Elohe haElohim, questo è il superlativo assoluto del superlativo indefinito. In Deuteronomio 10:17 trovi, oltre a quella anche quest'altra: Adone haAdonim. Se poi leggi bene l'intera frase allora potrai notare l'uso degli altri termini come El(singolare) e Elohechem(forma composta dal superlativo indefinito singolare Elohim e vostro). Anzi la riporto tutta(gli asterischi sono il tetragramma):
ki **** Elohechem,
hu(=Lui, singolare)
Elohe haElohim vaAdone haAdonim,
haEl(El=Dio,singolare lett.Colui che detiene le forze, di radice ul=forza)
haGadol,haGhibbor,vehaNorah (tutti e tre aggettivi al singolare)
asher lo issà panim velo ikach shochad(in grasetto i verbi tutti al singolare).

Poi per quanto riguarda un'altra forma ebraica simile al plurale maiestatico il "ribbui shel ribbonut" vedi in Malachi 1:6 :
dove dice: ben ichabed av, veEved Adonav= il figlio onorerà il padre e il servo il suo padrone, anche qui si può pensare che è un plurale perchè "adonav" significa anche "suoi padroni", ma invece è un singolare(suo padrone). Vedi infatti come continua poi la frase nella seconda parte: veim Adonim Ani= ..e se Io sono Signore...
Usa la forma plurale (Adonim) di Adon=Signore che in questo caso prende il nome di: ribbui shel ribbonut.
Come vedi, in Ebraico, questa forma, simile al plurale maiestatico ha il plurale, sia nella parte da narratore sia in prima persona. Se questa forma, della parte da narratore, è stata interpretata come plurale maiestatico, allora bisogna ammettere che in ebraico il plurale maiestatico non sta solo nella prima persona, ma anche nella terza.
Il termine Elohim però non centra col "ribbui shel ribbonut", ne col plurale maiestatico è invece un "ribbui shel haflagà", il suffisso del superlativo e dunque: un SINGOLARE. Un superlativo indefinito che esprime concetti indefinibili come Dio, sono analogamente concetti indefinibili: il cielo, ebr. Shammaim, maim(acqua), haiim(vita), tamim(perfetto) etc."



Insomma non plurale maestatis ma superlativo indefinito singolare...
Che mi dici?

Inoltre ti volevo chiedere qualcosa su echad...
per chi non è infarinato gli ricordo che in deuteronomio 6:4 quando si dice "il Signore è uno" si usa echad che altrove indica una unità composta ad esempio qui:
Genesi 2,24 (marito e moglie saranno una sola carne);
Genesi 11,2 (essi sono un solo popolo);
Genesi 34,16 (diventeremo un solo popolo);
Numeri 13,23 (un solo grappolo d'uva);
Geremia 32,39 (darò loro un solo cuore).

Secondo te perchè è stato usato un nome composto come echad e non un singolare assoluto come yahchid?
Lo stesore del deuteronomio credeva forse alle ipostasi come la sapienza o la parola (mamre)?
Nel Targum Palestinese spesso è menzionata la Parola di Dio che vive, parla ed agisce (dabar o memra) ma dal contesto delle varie frasi pare che l'espressione fosse solo un espediente per sostituire o parafrasare il santo nome di Jahvé. Per la tradizione giudaica la parola di Dio e lo spirito di Dio altro non erano che emanazioni di Jahvé stesso, sei d'accordo?

Ciao
Mario
[Modificato da (Mario70) 28/01/2009 23:15]
28/01/2009 23:30
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Re:
brunodb2, 03/12/2008 18.31:

Non ricordo più quante volte ne abbiamo parlato (... e scritto) ma, a volte, ... qualcuno ... se ne dimentica pertanto: "repetita iuvant".

Geova non è il nome di DIO!




Buona visione e buon ascolto!

[SM=g1543902]

Bruno






In ogni post io lo sempre ricordato che geova non è il nome di Dio , e sono sicuro che la wts lo sa bene ma non può più tirarsi indietro rovinerebbe la loro reputazione .
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:01. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com