00 07/04/2008 13:29
Re: come si spiega...
Supremo Vindice, 07/04/2008 12.50:


... allora la pronuncia del nome Gesù?

In Ebraico non è scritto Yahshua ma Yehshua o Yehoshua! Che poi in realtà è Giosuè e non Yahsuè!

Altrimenti bisognerebbe riscrivere i vangeli e altri scritti religiosi e non. Pensa ad alcuni nomi come Giovanni, Gionatan e altri... cosa diventerebbero?

Esistono delle abbreviazioni anche in lingua italiana. Spesso, nomi come Giovanni vengono abbreviati in Gianni o Vanni. Questo può essere avvenuto anche nei riguardi di YHWH. Del resto è normale che un figlio, in maniera benevole, si rivolga a suo padre con vezzeggiativi/abbreviazioni tipo papi, papino.

Oltretutto se cerchi in internet troverai che Yah a quanto pare era una divinità lunare egizia.

it.wikipedia.org/wiki/Jah
it.wikipedia.org/wiki/Iah



Le traduzioni del nome di Gesù nelle altre lingue si avvicinano comunque alle forma originaria, il discorso è diverso per la forma "Geova" la quale è sbagliata in partenza.
Possiamo solo dire che la forma "Geova" è sicuramente sbagliata e la storia ce lo testimonia, anche i tdg lo sanno e ne hanno parlato nell'opuscolo nome divino, però si ostinano a mantenere tale forma pur sapendo che è un ibrido, per me lo fanno solo per distinguersi dagli altri.
Saluti Mario



"Il messaggio è chiaro. Il nostro amore per Geova dev’essere più forte del nostro amore per i familiari che gli divengono sleali.
Oggi Geova non mette immediatamente a morte quelli che violano le sue leggi.
Amorevolmente dà loro l’opportunità di pentirsi delle loro opere ingiuste. Ma come si sentirebbe Geova se i genitori di un trasgressore impenitente continuassero a metterLo alla prova frequentando senza necessità il loro figlio disassociato?"(La torre di Guardia 15 luglio 2011 pagine 31)