00 04/09/2005 12:17
Re: 'tutti' o 'ogni sorta di'?
Caro Polymetis mi sono dimenticato di segnalarti che nella versione CEI, l'aggettivo PAS vine reso con 'tutti'. La frase viene così resa: "salvezza per tutti gli uomini". Ora, dato e appurato il fatto che non tutti si salveranno, visto che anche la Chiesa Cattolica afferma che nell'inferno ci saranno delle anime che saranno dannate per l'eternità, non è un errore di traduzione da parte della CEI? Il libro Ragioniamo a pag.331, di cui ti ho fatto citazione nell'altro mio post elogiava la miglior traduzione nella TNM rispetto a quella CEI, nel caso specifico preso in esame. Non trovi anche tu?
La verità non è qualcosa di statico ma è basata su una conoscenza progressiva, in grado di mettere in discussione anche i precedenti concetti raggiunti usando il modello del metodo scientifico