00 14/05/2009 13:12
CEI: ebrei 7,24:"egli invece, poiché resta per sempre, possiede un sacerdozio che non tramonta"



tnm:

Ebrei 7,24:"ma egli, siccome rimane vivente per sempre, ha il proprio sacerdozio senza successori."


Sapete dirmi quale traduzione è quella giusta?[SM=g1543785]