00 16/01/2009 16:42
Re: Re: Re:
mlp-plp:
"a parte, tutte stè "sottilezze interpretative", pare che il risultato finale riguardo al "contenuto", sia chiaro, non cambia!!"



(Mario70), 16/01/2009 14.55:

--------------------------------------------------------------------------------




Le "sottilezze interpretative" come le chiami tu sono fondamentali se vogliamo crescere nella conoscenza delle scritture e non fermarci solamente sulle traduzioni, più o meno decenti, che ci circondano, perchè di semplici traduzioni si tratta ricordatelo bene e spesso il senso profondo dei termini base che ci sono sotto, scompare.
Se vogliamo convincere i testimoni di Geova, questo tipo di studio è necessario se non fondamentale, io stesso non li avrei lasciati se non avessi approfondito tanto.
Ciao

--------------------------------------------------------------------------------




mlp-plp, 16/01/2009 15.30:




----------------------------------------------------------

ciao Mario.

leggi bene questi versetti:

PRIMO GIOVANNI 5:20

poi ci sentiamo..

[SM=x570892] [SM=x570892] con una stretta di [SM=x570864]


Pierino








Che il senso delle traduzioni che abbiamo in mano non cambia, questo mi sembra vero, ma questo studio particolareggiato, anche dei singoli termini, mi sembra importante per capire più approfonditamente il significato intrinseco della lingua degli scrittori ispirati, così lontana dal nostro tempo, quindi il concetto che volevano trasmettere. Leggere le Scritture superficialmente potrebbe farci intendere un concetto completamente diverso da quello che in realtà l'agiologo intendeva.

Riguardo 1Giovanni 5,20, non ne vedo il nesso...

E' vero Che Gesù ci ha dato l'inteligenza per conoscere il Vero, ma se qualcuno non ti dice come capire i termini antichi con cui è stata scritta la Bibbia... 'a voglia di avere intelligenza!
Se non conosciamo il significato intrinseco dei termini, il contesto storico in cui è stato scritto il brano, il contesto sociologico e la cultura degli scrittori e dei loro contemporanei, possiamo avere tutta l'intelligenza che vogliamo, ma non ci possiamo inventare il significato delle parole usate a quei tempi, se qualcuno non ce le spiega.

[SM=x570864] Ely




[Modificato da Elyy. 16/01/2009 16:46]


"Poca scienza allontana da Dio, ma molta scienza riconduce a Lui". (Louis Pasteur)




Aggiungimi a Skype