00 30/04/2009 19:42
Dice _mackenzie_

>Ad ogni modo penso che quando si cita una fonte, oggetto di ricerca accurata, bisognerebbe leggerla bene ed avere l'umiltà di rendersi conto se sostiene o meno i nostri ragionamenti, non citarla ugualemente acnhe a rischio di incorrere in casi dubbi come questo, e ciò vale per tutti anche per "lo schiavo".

APPLAUDO E DICO...
Bravo! Allora vai a "leggere bene" il carteggio tra WT e Le Monnier circa la citazione di "xylon" fatta su Ragioniamo. La trovi nel sito.
Leggiti testo e contesto sia del dizionario che delle lettere e poi prova a dire che ragiona male la Le Monnier se rimbrotta Farneti che protesta che la citazione è corretta, dicendogli:

«La frase "Caio non è un criminale" non si può citare nella forma: "Caio (...) è un criminale".
Ora, grosso modo, questo è stato fatto nella vostra pubblicazione, che svolgeva il seguente ragionamento: Cristo fu appeso ad una trave e non a una croce, infatti xylon significa trave e non croce, come conferma anche il Liddell-Scott. (Segue la citazione incompleta, da cui è stata proprio tolta l'accezione "la croce N.T." (N.T. Nuovo Testamento).»
Pace e bene
Bery
_______________________
PS per la cronaca.
Il... contropiede realizzato potando opportunamente parti del discorso di Rutherford, è stato uno scherzo ideato originariamente dal GRIS di Roma circa 20 anni fa.
----------------------
est modus in rebus