00 03/12/2008 21:18
Re: Re:
giainuso, 03/12/2008 17.52:



Non mi risulta.
Forse stai parlando dei TdG che gironzolano su internet ma la WTS non mi sembra si sia mai espressa in questi termini.
Hai un riferimento preciso da segnalare ?

Ciao,
Bruno





Torre di Guardia 1982 pag. 24
Slealtà nei riguardi della Parola di Dio

17 A causa del fatto che alcuni copisti non si attennero fedelmente alla Parola di Dio, nel cosiddetto “Testo ricevuto”, su cui si basa per esempio la Bibbia del re Giacomo, sono stati introdotti interi brani apocrifi. Questi versetti vennero aggiunti all’originale testo ispirato. Ne sono un esempio Giovanni 8:1-11 e Marco 16:9-20, che compaiono anche nella versione italiana di Giovanni Diodati
...............................


Perspicacia Vol. 1 pag.1149

Il brano spurio di Giovanni 7:53–8:11. Questi 12 versetti sono stati ovviamente aggiunti al testo originale del Vangelo di Giovanni. Non si trovano nel manoscritto Sinaitico né nel manoscritto Vaticano 1209, anche se compaiono nel codice di Beza del V secolo e in manoscritti greci più tardi. Sono omessi però da quasi tutte le versioni più antiche. È evidente che non fanno parte del Vangelo di Giovanni. Un gruppo di manoscritti greci mette questo brano alla fine del Vangelo di Giovanni; un altro gruppo dopo Luca 21:38, avvalorando la conclusione che si tratti di un testo spurio e non ispirato.






"Darò loro un cuore nuovo e uno spirito nuovo metterò dentro di loro."
"Formatevi un cuore nuovo e uno spirito nuovo."

Ezechiele