00 21/07/2008 18:48
Dal paragrafo 2: "La TNM non segue questa consuetudine.Nelle scritture greche cristiane il nome di Geova compare 237 volte".

Bene ma perche' tutti i traduttori seguono una linea e loro no?

Significa quindi che tutte le altre traduzioni sono sbagliate ?

Che razza di tono si superiorita' si evince da questo paragrafo?


Paragrafo 4:"A quanto sembra....sostituivano il Tetragramma con il termine Kurios o Kyrios..."

E allora? Kyrios significa Signore ma non Geova.

Curioso sotto dal codice allessandrino tradotto con abbreviazione
di Kyrios con a lato "Jehovah" nella TNM.


Te lo fanno vedere bene :codice alessandrino = SIGNORE TNM= GEOVA!

Che razza di equazione e'?? [SM=x570868]