00 18/06/2007 16:31
Re:

Scritto da: cinderella78 17/06/2007 10.21
Quando però dovettero tradurre il nome di Dio non potendosi basare sulla tradizione e non sapendo quali vocali mettere , presero le vocali di Adonai , cambiarono la a in e e uscì fuori Geova.




non voglio incorrere nelle ire di poly o altri, ma non credo che le "avessero cambiate", ma che la variazione sia dovuta a fenomeni di apofonia come detto prima , determinati, se non erro, dalla rpesenza di alcune consonati specifiche (ich glaube)