feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Stellar Blade
Un'esclusiva
PS5
che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
Infotdgeova -LiberaMente-
Lo scopo di questo forum è principalmente quello di analizzare gli insegnamenti dei Testimoni di Geova in chiave critica, onde evidenziare gli errori e le contraddizioni presenti nelle dottrine e nella prassi del gruppo
Cerca
La Traduzione del Nuovo Mondo
Accedi
Nephesh=Anima?
Messaggi
OFF
LINE
angelodore
Post: 59
Registrato il: 30/11/2004
Utente Junior
0
0
23/06/2005
18:09
Dopo aver affermato a un tdg che loro traducono sempre nephesh con anima un tdg mi chiede:
""Bene applichiamo la stessa discriminante agli studiosi cattolici e protestanti. Scartiamo tutti quelli che hanno un'appartenenza religiosa.
Fammi il nome di un serio erudito che può sostenere che la Traduzione del Nuovo Mondo sbaglia a tradurre nephesh con anima
"".
A questo punto siccome io, al pari di questo tdg, non conosco questo campo, ma a differenza di lui uso la logica, datemi dei nomi di studiosi non religiosi e che sostiene quanto sopra.
Grazie e ciao.
OFF
LINE
berescitte
Post: 1.478
Registrato il: 13/07/2004
Utente Veteran
0
0
23/06/2005
20:32
Ma non occorre scomodare gente che ha diritto alle sue vacanze.
Basta prendere un dizionario biblico e si vedrà, che sia il nèphesh ebraico, sia la psyché greca (che la stessa WT ammette che sono sinonimi) hanno una pluralità di significati.
E siccome i dizionari delle lingue passate si fanno ricavando il senso delle parole dai vari contesti.
Ne viene fuori che quei termini sono stati catalogati nei dizionari con quei vari significati perché così risultano esistere in vari contesti.
E perciò chi, leggendo la Bibbia, e incontrando i vari contesti in cui quei due termini significano realtà diverse (da essere vivente a boccette dei profumi, da collo a pazienza e impazienza) si prendesse il lusso di tradurli sempre con ANIMA farebbe una cosa semplicemente confusionaria e, se lo fa in una traduzione scolastica, un lavoro che merita meno quattro.
----------------------
est modus in rebus
Registrati
Accedi
La Traduzione del Nuovo Mondo
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima