Infotdgeova -LiberaMente- Lo scopo di questo forum è principalmente quello di analizzare gli insegnamenti dei Testimoni di Geova in chiave critica, onde evidenziare gli errori e le contraddizioni presenti nelle dottrine e nella prassi del gruppo

At 20:28

  • Messaggi
  • OFFLINE
    andreiu2
    Post: 32
    Registrato il: 07/11/2004
    Utente Junior
    00 26/11/2004 21:41
    At 20:28 "chiesa di Dio che Egli ha acquistato con il Suo sangue" o "con il sangue del Suo proprio Figlio"?

    http://andreabelli75.wordpress.com/

    http://progettostudiodellabibbia.wordpress.com/
  • OFFLINE
    Polymetis
    Post: 271
    Registrato il: 08/07/2004
    Utente Junior
    00 26/11/2004 23:42
    "Figlio" non c'è nel testo greco, tuttavia molte traduzioni lo aggiungono per evitare equivoci patripassianisti. Non c'è nulla di male in questo.

    A presto
    ---------------------
    Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
    Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
    Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
    (Κ. Καβάφης)