00 13/12/2004 13:01
E qual'è il modo più corretto di tradurre il versetto seguente (Eb 1:9)?
1. ...per questo, o Dio (vocativo), il tuo Dio (soggetto) ti ha unto...

oppure

2. ...per questo, Dio (soggetto), il tuo Dio (apposizione), ti ha unto...


Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.