"Tale accusa è fondata..."

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Achille Lorenzi
00mercoledì 13 ottobre 2004 07:35
Rispondendo ad un lettore che chiedeva per quale motivo un certo passo biblico venisse tradotto nella TNM in maniera diversa rispetto alle altre Bibbie, la WTS ha scritto:

«Il modo in cui sono state tradotte queste parole nella Traduzione del Nuovo Mondo delle Scriture Greche Cristiane ha dato origine all'accusa che il Comitato di Traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo si sia lasciato influenzare dalle sue credenze religiose. Tale accusa è fondata...» - La Torre di Guardia del 15-6-1964, pag. 383.


Qui l'articolo completo:
http://www.infotdgeova.it/w64.jpg
http://www.infotdgeova.it/w64b.jpg

[Modificato da Achille Lorenzi 13/10/2004 7.57]

nemorino60
00mercoledì 13 ottobre 2004 09:31
Un motivo sufficiente per abbandonare lo studio biblico?
Nel forum oramai obsoleto avevo fatto questo intervento:

TNM: traduzione secondo il credo geovista?

http://www.freeforumzone.com/viewmessaggi.aspx?f=41782&idd=490

dove mi appoggiavo anche a questa pluricitata pagina 383 della TG 15-6-1964 per evidenziare le contraddizioni sulle dichiarazioni del CD sulla traduzione della TNM.

Alla discussione ha risposto solo Berescitte facendo qualche opportuna osservazione (forse chissa' .... intervento lungo! [SM=g27816] )

Valentino

[Modificato da nemorino60 13/10/2004 9.34]

Supremo Vindice
00mercoledì 13 ottobre 2004 10:00
la zappa sui piedi

Della serie, ma si diamoci la zappa sui piedi! [SM=g27812]

Complimenti alla WTS. Questa cosa non la sapevo. Ogni giorno di più, scopro sempre di più, come e quanto io sia stato ingannato! [SM=g27812] Meno male che io ne sono fuori! [SM=g27830]

Qualcuno ha scritto: mi sorge il dubbio, ma al quartier generale a Brooklyn c'è qualcuno che rilegge ciò che è stato scritto? Io ho una certezza! NOOO!!! [SM=g27820]

Ciaooooooo!

nemorino60
00mercoledì 13 ottobre 2004 10:11
Re: la zappa sui piedi
Il problema è che la zappa la tiene in mano il CD e i piedi sono i nostri! I nostri piedi hanno fatto migliaia di passi portando le riviste davanti alle porte delle persone con la convinzione che la TNM fosse una traduzione più vicina all'"originale pensiero di Dio" e poi si scopre che già nel 1964 il CD ha dichiarato senza timore che traduce secondo la PROPRIA convinzione religiosa in barba a tutte le parole che fa sulla correttezza di una traduzione letterale e accusando gli altri traduttori di essersi allontanati dalla traduzione originale "adaquando i pensieri di Dio".
Insomma la solita propaganda![SM=g27816]
Valentino
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:34.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com