Molto interessante!
Il primo riferimento oltre ad essere un invito x tutti gli esseri
umani che confidano in Gesù Cristo, è anche un insegnamento per quanto
riguarda la parola "anima".
Il secondo è un invito ai soli uditori e rivolto(si noti la parola
[
fratelli]e
[tempo della] presenza)agli unti
"contemporanei"!Per la
parola
"anima"c'è un
"sano"di troppo che nell'altra
traduzione non
c'è!Quel
"sano"mi sa tanto di
rifiuto delle
trasfusioni!!