25/07/2008 11:07 |
|
| | | Post: 4.644
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
E' uscita l'editio princeps della nuova versione CEI della Bibbia:
Titolo Sacra Bibbia. Editio princeps
Prezzo € 150,00
Dati 2008, 2 voll.
Editore Libreria Editrice Vaticana
Descrizione:
La Sacra Bibbia con il nuovo testo della Conferenza Episcopale Italiana in una prestigiosa versione in "Editio Princeps".
Adatta per l'uso liturgico, come bibbia d'altare, ma non solo. E' rivolta anche a tutti coloro che desiderano conoscere in anteprima la nuova traduzione CEI ricca di oltre 100.000 modifiche rispetto alla previgente traduzione del 1974. Le versioni economiche usciranno infatti solo in autunno inoltrato.
Questa nuova traduzione della bibbia si pone l'obiettivo di offrire un testo più sicuro nei confronti degli originali, più coerente nelle dinamiche interne, più comunicativo nei confronti della cultura contemporanea, più adatto alla proclamazione nel contesto liturgico. Queste le indicazioni di Mons. Betori riguardo questa nuova versione della Bibbia CEI che aggiorna le due precedenti del 1971 e 1974 e porta a compimento un lavoro di revisione durato dodici anni. Questa versione "da altare" è particolarmente prestigiosa. In carta india avoriata in 4 colori, rivestimento per copertina, note e cofanetto, 3 segnacoli in doppio raso, allestita in scatola di cartone "Avana".
Caratteristiche tecniche
• Copie : 7.400
• Pagine Bibbia : 2.400
• Pagine Note : 768
• Colori : 4/4 (n°3 pantoni + nero)
• Carta : uso india avoriata da gr.50
• Rivestimento per copertina della Bibbia, Note e Cofanetto: materiale skivertex n° 5282 malaga con
stampa oro e bianco.
• N° 3 segnacoli in doppio raso, con taglio obliquo e capettato per evitare che si sfili.
• Sguardie della Bibbia e delle Note stampate a 1 colore
• Allestimento : scatola di cartone “avana”contenete n° 2 cofanetti completi
• Presente una striscia di stoffa nel cofanetto per facilitare l'estrazione dei volumi
Questa edizione è concepita come una cosiddetta Bibbia da altare ed ha pertanto un costo piuttosto alto. Per l'autunno, fortunatamente, sono previste le prime edizioni tascabili del testo, mentre per dicembre/gennaio dovrebbe uscire la nuova Bibbia di Gerusalemme.
[Modificato da Trianello 25/07/2008 11:09]
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
|
25/07/2008 13:26 |
|
| | | Post: 6.984
| Registrato il: 08/07/2004
| Utente Master | | OFFLINE |
|
"mentre per dicembre/gennaio dovrebbe uscire la nuova Bibbia di Gerusalemme. "
Note della Nuova Bibbia di Gerusalemme francese e testo CEI nuovo? ---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης) |
25/07/2008 14:01 |
|
| | | Post: 4.647
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
Polymetis, 25/07/2008 13.26:
"mentre per dicembre/gennaio dovrebbe uscire la nuova Bibbia di Gerusalemme. "
Note della Nuova Bibbia di Gerusalemme francese e testo CEI nuovo?
Credo di sì, anche perché l'apparato della "vecchia" (che è quello delle edizioni italiane attualmente in commercio) Bibbia di Gerusalemme è ormai superato in molti punti. E' possibile che l'uscita nelle librerie slitti di qualche mese, comunque, in quanto le EDB vorrano prima smaltire le copie che hanno in magazzino.
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
04/09/2008 01:32 |
|
| | | Post: 4.737
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
E' ufficiale: a gennaio uscirà la nuova edizione della Bibbia di Gerusalemme con la nuova traduzione CEI e l'apparato critico dell'ultima edizione francese della medesima.
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
19/10/2008 18:05 |
|
| | | Post: 4.852
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
Per chi fosse interessato, volevo segnalare il fatto che ora la nuova traduzione CEI è disponibile nelle librerie in una edizione "tascabile" al costo di 16,00 euro.
Titolo La Sacra Bibbia. UELCI. Edizione ufficiale della CEI
Prezzo € 16,00
Dati 2008, 1500 p., rilegato
Editore EDB
Si tratta della ristampa in formato economico dell'edizione maggiore.
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
19/10/2008 18:42 |
|
| | | Post: 73
| Registrato il: 20/02/2007
| Utente Junior | | OFFLINE |
|
Se ce la fanno i Testimoni...
Io mi sono sempre chiesto:
se la WTS riesce a stampare libri (nella fattispecie la Bibbia) a un costo di pochi euro - tra l'altro adesso è disponibile in brossura, quindi a un costo ancora inferiore - e addirittura dietro contribuzione volontaria, perchè la CEI non può fare lo stesso?
Non parlo di altri libri o della versione "da altare", ma almeno la versione "economica" potrebbe essere VERAMENTE economica.
Credo che ciò incentiverebbe molti a procurarsela.
Sarà un caso patologico, ma quando iniziai a studiare con i Testimoni, mio padre (contrario) mi permise di "comprare" la TNM (all'epoca 2500 lire) quando vide che la CEI nei costava 30000 (trentamila).
Con le conseguenze che tutti possono immaginare...
Oltretutto parlando esclusivamente in termini "editoriali", quando mi trovo in mano una TNM lusso (copertina morbida, carta bianca opaca, bordo dorato) a 2 euro e una CEI (coperina rigida, carta giallastra, bordo bianco) a 16 euro, il confronto non regge.
Saluti
Sergio -..- -..- -..- -..- -..- -..- ecc.
"La matematica non è un opinione... 2+2=5... per valori estremamente alti di 2" |
19/10/2008 19:44 |
|
| | | Post: 7.232
| Registrato il: 08/07/2004
| Utente Master | | OFFLINE |
|
perché caro Sergio la WTS è la più grande casa editrice del pianeta, e sa perfettamente che i suoi milioni di clienti sono clienti sicuri, che comprano ogni singolo volantino stampi in quanto zelanti adepti. Nessuna casa editrice cattolica vende milioni di copie di un'opera, specie della Bibbia, che la maggior parte della gente ha già in altra edizione e non si vede proprio perché dovrebbe volerla comprare. ---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης) |
20/10/2008 00:05 |
|
| | | Post: 240
| Registrato il: 03/05/2008
| Utente Junior | | OFFLINE |
|
Caro Sergio la WTS ha tantissima mono d'opera gratis e ti posso garantire che anche chi prende i libri in sala fa sempre un'offerta molto piu'alta del valore del libro
Saluti Otello44 |
20/10/2008 09:01 |
|
| | | Post: 1.223
| Registrato il: 11/07/2004
| Utente Veteran | | OFFLINE |
|
Intanto un 'grazie' a Trianello per la segnalazione. Non vedo l'ora di procurarmene una copia.
In quanto al prezzo, non è esagerato dato i tempi, ma sono certo che presto usciranno delle edizioni in brossura al costo di qualche Euro in meno.
Agabo.
www.testimonigeova.com
"E' bello morire per ciò in cui si crede;
chi ha paura muore ogni giorno,
chi non ha paura muore una volta sola" -P. Borsellino.
VISITA:
sessantottino.altervista.org/
Visita:
"MA COME UN'AQUILA PUO' DIVENTARE AQUILONE? CHE SIA LEGATA OPPURE NO, NON SARA' MAI DI CARTONE " -Mogol
"Non spetta alla chiesa decidere se la Scrittura sia veridica, ma spetta alla Scrittura di testimoniare se la chiesa è ancora cristiana" A.M. Bertrand |
20/10/2008 10:09 |
|
| | | Post: 435
| Registrato il: 23/10/2007
| Utente Senior | | OFFLINE |
|
Agabo, 20/10/2008 9.01:
Intanto un 'grazie' a Trianello per la segnalazione. Non vedo l'ora di procurarmene una copia.
In quanto al prezzo, non è esagerato dato i tempi, ma sono certo che presto usciranno delle edizioni in brossura al costo di qualche Euro in meno.
Agabo.
www.testimonigeova.com
"E' bello morire per ciò in cui si crede;
chi ha paura muore ogni giorno,
chi non ha paura muore una volta sola" -P. Borsellino.
VISITA:
sessantottino.altervista.org/
Ciao, bentornato!!! Ma dov'eri finito? Era da un pò che non ti leggevo!
Le cose che si vedono sono per un tempo
ma quelle che non si vedono sono eterne - 2Corinzi 4:18
|
20/10/2008 11:29 |
|
| | | Post: 1.224
| Registrato il: 11/07/2004
| Utente Veteran | | OFFLINE |
|
Ciao, bentornato!!! Ma dov'eri finito? Era da un pò che non ti leggevo!
Ciao Titti,
è vero, dopo le vacanze estive faccio capolino sul forum solo di tanto in tanto; però ci sono sempre.
Avevo anche postato questo, forse ti è sfuggito:
it.youtube.com/watch?v=rUKgKecX8jg
Lo propongo anche a te. Così potrai vedermi e dare un volto al mio personaggio fittizio (cioè 'Agabo').
Agabo. Visita:
"MA COME UN'AQUILA PUO' DIVENTARE AQUILONE? CHE SIA LEGATA OPPURE NO, NON SARA' MAI DI CARTONE " -Mogol
"Non spetta alla chiesa decidere se la Scrittura sia veridica, ma spetta alla Scrittura di testimoniare se la chiesa è ancora cristiana" A.M. Bertrand |
20/10/2008 23:59 |
|
| | | Post: 4.856
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
In effetti, come ha detto Agabo, presto usciranno sicuramente delle edizioni ancora più economiche della nuova traduzione CEI (della vecchia ce ne sono alcune che non superano gli 8,00 euro di costo).
Perché gli editori cattolici (ed evangelici) non riescono a vendere le loro pubblicazioni a prezzi paragonabili a quelli della WTS?
Fondamentalmente per due motivi:
In primo luogo, perché la WTS, a differenza dei normali editori, non ha spese di distribuzione, le quali (come sa chiunque abbia lavorato nel mondo dell'editoria) possono arrivare a costituire fino al 40% del prezzo di copertina di un testo, né deve spartire i suoi guadagni con i librai (i quali, a seconda dell'editore, si beccano dal 25 al 50% del succitato prezzo di copertina).
In secondo luogo, le case editrici religiose che non siano la WTS non fanno finta di non essere ciò che sono e non spacciano quindi i propri guadagni come “contribuzioni volontarie”, dovendo quindi pagare le tasse sugli stessi.
[Modificato da Trianello 21/10/2008 00:00]
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
25/10/2008 20:20 |
|
| | | Post: 1.237
| Registrato il: 11/07/2004
| Utente Veteran | | OFFLINE |
|
Stasera l'ho vista in un supermercato, al prezzo scontato di E 13,60 e mi sono fatto una bella risata: una pila di Bibbie tutte verdi!!!
Vi ricorda qualcosa?
Dal momento che ho maneggiato la prima edizione della TNM, sia il formato che il colore mi hanno fatto pensare che la CEI volesse scimmiottare i tdG.
Sto scherzando, naturalmente. Ma, venendo al serio, l'ho trovata un po' povera di note (mi riferisco all'edizione cosiddetta 'tascabile'). Poi i numeri dei versetti sono scritti in rosso e molto piccoli. Non sono cose da poco per chi ha superato gli 'anta.
Mancano anche le appendici: un piccolo dizionario ed altre e tutte quelle pagine informative che di solito corredano il testo biblico.
Il testo mi è parso molto scorrevole, in un italiano gradevole. Mi piacerebbe conoscere l'opinione di altri.
Agabo.
www.testimonigeova.com
www.sessantottino.altervista.org/
"E' bello morire per ciò in cui si crede;
chi ha paura muore ogni giorno,
chi non ha paura muore una volta sola" -P. Borsellino.
Visita:
"MA COME UN'AQUILA PUO' DIVENTARE AQUILONE? CHE SIA LEGATA OPPURE NO, NON SARA' MAI DI CARTONE " -Mogol
"Non spetta alla chiesa decidere se la Scrittura sia veridica, ma spetta alla Scrittura di testimoniare se la chiesa è ancora cristiana" A.M. Bertrand |
26/10/2008 19:23 |
|
| | | Post: 4.890
| Registrato il: 23/01/2006
| Utente Master | | OFFLINE |
|
Agabo, 25/10/2008 20.20:
Stasera l'ho vista in un supermercato, al prezzo scontato di E 13,60 e mi sono fatto una bella risata: una pila di Bibbie tutte verdi!!!
Vi ricorda qualcosa?
Dal momento che ho maneggiato la prima edizione della TNM, sia il formato che il colore mi hanno fatto pensare che la CEI volesse scimmiottare i tdG.
Sto scherzando, naturalmente. Ma, venendo al serio, l'ho trovata un po' povera di note (mi riferisco all'edizione cosiddetta 'tascabile'). Poi i numeri dei versetti sono scritti in rosso e molto piccoli. Non sono cose da poco per chi ha superato gli 'anta.
Mancano anche le appendici: un piccolo dizionario ed altre e tutte quelle pagine informative che di solito corredano il testo biblico.
Il testo mi è parso molto scorrevole, in un italiano gradevole. Mi piacerebbe conoscere l'opinione di altri.
Agabo.
www.testimonigeova.com
www.sessantottino.altervista.org/
"E' bello morire per ciò in cui si crede;
chi ha paura muore ogni giorno,
chi non ha paura muore una volta sola" -P. Borsellino.
Si tratta infatti dell'Editio Princeps, la quale non contempla che rare e scarne note ai testi. Le edizioni con apparato critico verranno da Gennaio in poi (prima tra tutte la Bibbia di Gerusalemme).
La traduzione, in sé, è molto più scorrevole rispetto alla precendente CEI del '74 ed il suo italiano è decisamente più moderno e comprensibile.
PS
Pensa che, in libreria da me, le avevano tutte con copertina azzurra. [Modificato da Trianello 26/10/2008 19:24]
-------------------------------------------
Deus non deserit si non deseratur
Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)
|
30/10/2008 14:44 |
|
|
Trianello, 19/10/2008 18.05:
Per chi fosse interessato, volevo segnalare il fatto che ora la nuova traduzione CEI è disponibile nelle librerie in una edizione "tascabile" al costo di 16,00 euro.
Titolo La Sacra Bibbia. UELCI. Edizione ufficiale della CEI
Prezzo € 16,00
Dati 2008, 1500 p., rilegato
Editore EDB
Si tratta della ristampa in formato economico dell'edizione maggiore.
L'ho appena ordinata, mi arriverà a giorni.
|
06/11/2008 16:17 |
|
|
Ma come mai a me è verde e non blu? |
06/11/2008 18:06 |
|
| | | Post: 1.422
| Registrato il: 10/05/2007
| Utente Veteran | | OFFLINE |
|
mauro.68, 06/11/2008 16.17:
Ma come mai a me è verde e non blu?
ti conveniva specificare il colore nella richiesta. nei negozi l'ho visto di tutt'e due i colori
"Darò loro un cuore nuovo e uno spirito nuovo metterò dentro di loro."
"Formatevi un cuore nuovo e uno spirito nuovo."
Ezechiele
|
06/11/2008 18:46 |
|
|
predestinato74, 06/11/2008 18.06:
ti conveniva specificare il colore nella richiesta. nei negozi l'ho visto di tutt'e due i colori
Va bè, ormai la frittata è fatta, qualcuno mi scambierà per un tdg, sembra quella del nuovo mondo.
|
|
|