Dal paragrafo 2: "La TNM non segue questa consuetudine.Nelle scritture greche cristiane il nome di Geova compare 237 volte".
Bene ma perche' tutti i traduttori seguono una linea e loro no?
Significa quindi che tutte le altre traduzioni sono sbagliate ?
Che razza di tono si superiorita' si evince da questo paragrafo?
Paragrafo 4:"A quanto sembra....sostituivano il Tetragramma con il termine Kurios o Kyrios..."
E allora? Kyrios significa Signore ma non Geova.
Curioso sotto dal codice allessandrino tradotto con abbreviazione
di Kyrios con a lato "Jehovah" nella TNM.
Te lo fanno vedere bene :codice alessandrino = SIGNORE TNM= GEOVA!
Che razza di equazione e'??