14/07/2006 12:33 |
|
| | | Post: 39
| Registrato il: 22/05/2006
| Utente Junior | | OFFLINE |
|
Vorrei porre una domanda a chi è più istruito di me nel campo bibblico greco e cosi via.
I tg insegnano che la parola spirito è in ebraico (rùach) e in greco (pnèuma), e loro spesso associano
questa parola, con soffio vitale forza vitale.
Ma perchè quando fa comodo a loro è soffio vitale, e quando si parla di creature del tipo, spiriti
impuri, dio e spirito, spirito santo, all'improvviso si tratta di forza attiva creature spirituali ecc.
Secondo voi si potrebbe obiettare in questo modo a coloro che sostengono che pnèuma è il soffio
vitale e non l'io della persona che se né va in altra forma?
Saluti |
|
|