Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!


Avviso per i nuovi utenti

Per essere ammessi in questo forum è obbligatorio  
compilare il modulo di presentazione.

Cliccare qui

ATTENZIONE:
il forum è stato messo in modalità di sola lettura.
Le discussioni proseguono nel nuovo forum:
Nuovo Forum
Per partecipare alle discussioni nel nuovo forum bisogna iscriversi:
Cliccare qui
Come valeva per questo forum, anche nel nuovo forum non sono ammessi utenti anonimi, per cui i nuovi iscritti dovranno inviare la loro presentazione se vorranno partecipare.
Il forum si trova su una piattaforma indipendente da FFZ per cui anche chi è già iscritto a questo forum dovrà fare una nuova registrazione per poter scrivere nel nuovo forum.
Per registrarsi nel nuovo forum clicccare qui

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

LXX e TdG

Ultimo Aggiornamento: 17/09/2005 10:36
17/09/2005 10:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.270
Registrato il: 08/07/2004
Utente Veteran
OFFLINE
“Per Déaut, nescio”

Questo “nescio” mi ha fatto venire in mente un aneddoto molto divertente sui gran filologi TdG che affollano la rete. Stavo discutendo di greco con uno dei tanti proclamatori che bazzicano nei forum e che si ostinano a parlare di questa lingua senza conoscerne neppure la prima declinazione. Il mio interlocutore mi chiese se conoscevo la data di composizione di un’opera patristica, al che io gli risposti “nescio” (cioè “non so” in latino). Costui nella sua grande conoscenza delle lingue antiche mi rispose qualcosa tipo: “Stupido? Bel modo di condurre una conversazione!”. Sono stato due secondi a pensare in che modo gli avessi dato dello stupido poi mi sono reso conto che “nescio” in italiano del duecento vuol dire “sciocco”. [SM=g27828] Il mio interlocutore, che probabilmente oltre al greco aveva seri problemi anche in latino, non avendo idea di cosa gli avessi scritto, era andato a scartabellare qualche dizionario di italiano e aveva trovato questo responso, cioè un mio insulto alla sua persona!

Ad maiora

[Modificato da Polymetis 17/09/2005 10.37]

---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:40. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com