cioè la completa equivalenza di “εν = in” , “συν= con” e “δια = per mezzo di”).
--------------------------------------------------------------
dato che sai queste cose perche non intervieni nelle frasi da me citate
testimonidigeova.leo.it/ li nel tred nuovi critici
veramente la TNM non traduce “δια = per mezzo di”). con altre traduzioni ,
questa è manipolazione biblica lo dicevo io